1
00:00:01,000 --> 00:00:02,640
(ROARS)

2
00:00:02,640 --> 00:00:07,360
Our talisman's busted.
Our powers don't work here.

3
00:00:07,360 --> 00:00:09,360
No, no, no! Let them go!
And now they have Luke and Nicco.

4
00:00:09,360 --> 00:00:10,400
We'll find a way in.

5
00:00:10,400 --> 00:00:13,760
Are you and Heath still together?
You never told him, did you?

6
00:00:13,760 --> 00:00:16,200
MAN: Hey, hey.
Doubles, they can't touch.

7
00:00:16,200 --> 00:00:19,680
We have to force them together
so they cancel each other out.

8
00:00:19,680 --> 00:00:21,440
OK, what is this? What is going on?

9
00:00:21,440 --> 00:00:24,120
He's your double.
You two need to swap.

10
00:00:24,120 --> 00:00:26,680
Your friend's taking a big risk,

11
00:00:26,680 --> 00:00:28,960
sneaking inside,
pretending to be me.

12
00:00:28,960 --> 00:00:31,360
Where did you get this?
A friend on the inside.

13
00:01:19,400 --> 00:01:22,520
(THUNDER RUMBLES)

14
00:01:27,440 --> 00:01:29,320
You know, I can barely
tell them apart -

15
00:01:29,320 --> 00:01:30,760
traitor Jesse and alternate Jesse.

16
00:01:30,760 --> 00:01:31,760
Stop calling him that.

17
00:01:31,760 --> 00:01:32,840
They're both on our side now,

18
00:01:32,840 --> 00:01:34,680
and this Jesse knows
the facility inside out.

19
00:01:34,680 --> 00:01:36,800
Are we sure about this?
Positive.

20
00:01:36,800 --> 00:01:39,160
We'll get them all out
before it gets worse.

21
00:01:39,160 --> 00:01:40,800
You're right, we will.

22
00:01:42,320 --> 00:01:43,880
Everything's ready.

23
00:01:43,880 --> 00:01:46,400
So long as you're sure
about all this.

24
00:01:46,400 --> 00:01:47,920
Oh, come on, not you too.

25
00:01:47,920 --> 00:01:51,560
Oh, don't worry, alright? You'll
totally grow into it. One day.

26
00:01:51,560 --> 00:01:52,920
It'll work.

27
00:01:52,920 --> 00:01:55,520
Nobody's going to second-guess
guards bringing in prisoners.

28
00:01:55,520 --> 00:01:58,440
And all we need to do is get
focused on the mission, OK?

29
00:01:58,440 --> 00:02:00,920
We go past the security gate,
we go in through the entrance

30
00:02:00,920 --> 00:02:02,200
and then we get a clear run
to the cells.

31
00:02:02,200 --> 00:02:05,160
I don't know, whatever.
Oh, that's all? Then what?

32
00:02:05,160 --> 00:02:08,520
Awesome prison break, followed
by rad world-saving escapades.

33
00:02:08,520 --> 00:02:10,440
Right. No biggie.

34
00:02:10,440 --> 00:02:14,200
No, it'll be easy, right? Two
elemental gangs, double the trouble.

35
00:02:14,200 --> 00:02:17,120
OK.
Nice to almost have you back.

36
00:02:17,120 --> 00:02:18,600
Almost?

37
00:02:18,600 --> 00:02:20,680
Mm, not quite sick of
hearing you apologise yet.

38
00:02:20,680 --> 00:02:22,360
(LAUGHS WEAKLY)

39
00:02:23,600 --> 00:02:25,080
Everyone in, come on.

40
00:02:25,080 --> 00:02:26,600
Claude's right.

41
00:02:27,840 --> 00:02:30,720
It is nice.
Nice? No, I'm more than nice.

42
00:02:30,720 --> 00:02:32,200
I'm, like, wonderful, so...

43
00:02:33,960 --> 00:02:35,840
(GRUNTS)

44
00:02:35,840 --> 00:02:37,840
Promise you'll make it back.

45
00:02:37,840 --> 00:02:41,280
I have to. I mean, karaoke tomorrow,
unless you're backing out?

46
00:02:41,280 --> 00:02:43,480
No. I'm in.

47
00:02:43,480 --> 00:02:45,440
(GROANS)
Come on.

48
00:02:45,440 --> 00:02:47,200
Eh?

49
00:02:47,200 --> 00:02:48,760
What?

50
00:02:48,760 --> 00:02:50,640
Yeah, I've got a really
good feeling about this.

51
00:02:52,600 --> 00:02:54,320
Look after them, OK?

52
00:02:54,320 --> 00:02:55,800
I'm on it.

53
00:02:58,640 --> 00:03:02,080
(THUNDER RUMBLES)

54
00:03:02,080 --> 00:03:03,840
Not ominous at all.

55
00:03:04,960 --> 00:03:06,280
Let's do this.

56
00:03:10,280 --> 00:03:11,760
(GRUNTS)

57
00:03:19,280 --> 00:03:22,520
Look, there's earth,
water, fire and air,

58
00:03:22,520 --> 00:03:24,000
and then there's that one.

59
00:03:25,720 --> 00:03:27,640
It's not in Felix's book.

60
00:03:27,640 --> 00:03:30,080
But it is in this one.

61
00:03:30,080 --> 00:03:33,040
Hang on, are you looking at the book
that got me sent to Negative Space?

62
00:03:33,040 --> 00:03:34,600
Not the time for judgement.

63
00:03:36,960 --> 00:03:38,400
Oh! Here, here.

64
00:03:38,400 --> 00:03:40,240
(READS) "The symbol relates to
a protector,

65
00:03:40,240 --> 00:03:42,160
"a being to keep
the multiverse safe."

66
00:03:43,480 --> 00:03:45,720
So, Zeb came here for a guardian.

67
00:03:46,840 --> 00:03:49,840
To restore his world. ALL worlds.

68
00:03:49,840 --> 00:03:52,160
And he thought it was one of you?

69
00:04:02,000 --> 00:04:03,960
OK, here we go.

70
00:04:07,200 --> 00:04:09,160
Everyone stay cool.

71
00:04:11,360 --> 00:04:13,480
Why does everyone always look at me?
I'm cool.

72
00:04:16,920 --> 00:04:20,160
What's the story? I haven't
got this vehicle logged out.

73
00:04:20,160 --> 00:04:23,160
Really? Well, that's super-weird.

74
00:04:24,840 --> 00:04:25,960
It was logged out.

75
00:04:25,960 --> 00:04:27,880
We're returning Banda
from day release

76
00:04:27,880 --> 00:04:29,720
and delivering new prisoner
Buckland.

77
00:04:31,040 --> 00:04:33,800
I'll have to call it in.
Well, Control knows we're coming.

78
00:04:33,800 --> 00:04:35,600
Go for it.

79
00:04:35,600 --> 00:04:37,880
If you have to.

80
00:04:37,880 --> 00:04:39,800
I hope you know what you're doing.

81
00:04:41,840 --> 00:04:43,480
Where are you taking me?

82
00:04:43,480 --> 00:04:46,800
Main gate requesting visual
on prisoner Banda, all units?

83
00:04:49,320 --> 00:04:51,840
Riles here.
Jesse Banda is not in his cell.

84
00:04:51,840 --> 00:04:54,160
I repeat, Banda is not in his cell.
(OVER RADIO) Copy that.

85
00:04:54,160 --> 00:04:55,840
What's going on?
I'll explain later.

86
00:04:55,840 --> 00:04:57,080
No, what is going on?!

87
00:04:57,080 --> 00:04:59,600
Unless you want Roland to make
you arm wrestle your double,

88
00:04:59,600 --> 00:05:00,840
I suggest you come with me.

89
00:05:00,840 --> 00:05:02,760
My friends. I have to help them.

90
00:05:04,640 --> 00:05:07,880
We can't just sit here
waiting to be rescued.

91
00:05:07,880 --> 00:05:11,200
I can't plot a jailbreak
on an empty stomach.

92
00:05:11,200 --> 00:05:12,840
How are you not starving?

93
00:05:12,840 --> 00:05:15,920
When was the last time we ate?
Let's just make a run for it.

94
00:05:15,920 --> 00:05:18,240
I tried that. I got caught.

95
00:05:18,240 --> 00:05:20,400
Yeah, but there's two of us.
Power in numbers.

96
00:05:20,400 --> 00:05:23,880
The door opens, we charge the guard,
get out, find Jesse.

97
00:05:23,880 --> 00:05:25,800
We'll never make it.
Not without our powers.

98
00:05:25,800 --> 00:05:27,360
Look, we need the other gang.

99
00:05:27,360 --> 00:05:29,080
Too bad we don't have
a security pass.

100
00:05:29,080 --> 00:05:30,240
Well, don't blame me for that.

101
00:05:30,240 --> 00:05:32,320
Jesse's the one
taking his sweet time.

102
00:05:36,040 --> 00:05:39,600
Look, there is that room
with all the computers in it.

103
00:05:39,600 --> 00:05:40,880
The control room.

104
00:05:40,880 --> 00:05:44,040
We could go and try and
override the security system,

105
00:05:44,040 --> 00:05:45,520
unlock this place.

106
00:05:47,800 --> 00:05:50,120
The second the guard comes,
we make a run for it.

107
00:05:50,120 --> 00:05:52,520
Yeah, it's worth a shot.

108
00:05:56,640 --> 00:05:59,680
(OVER RADIO) Confirm,
Banda is not in his cell.

109
00:05:59,680 --> 00:06:00,920
Copy that.

110
00:06:04,840 --> 00:06:06,800
Everything OK?

111
00:06:10,440 --> 00:06:11,640
Go ahead.

112
00:06:15,760 --> 00:06:17,360
(MUTTERS) OK, so...

113
00:06:17,360 --> 00:06:20,440
So, OK... (GROANS)

114
00:06:20,440 --> 00:06:22,320
OK, no, I had it.

115
00:06:26,400 --> 00:06:27,880
(OVER RADIO) All units,
please be advised

116
00:06:27,880 --> 00:06:29,680
that extra security checks
are now in effect.

117
00:06:31,600 --> 00:06:33,280
Look, another elemental.

118
00:06:37,080 --> 00:06:39,880
That was easy.
Yeah, too easy.

119
00:06:39,880 --> 00:06:42,560
Think positive. That's the way.

120
00:06:44,720 --> 00:06:47,040
Need a hand with them?
We got it.

121
00:06:47,040 --> 00:06:49,840
(THUNDER RUMBLES)

122
00:06:57,240 --> 00:06:59,760
You know what?
I did not miss this place at all.

123
00:06:59,760 --> 00:07:01,560
Yeah? Well, too late to back out now.

124
00:07:07,800 --> 00:07:10,920
Ouch.
Playing up for cameras - nice.

125
00:07:10,920 --> 00:07:13,000
No, it's your pinchy
little raptor claws.

126
00:07:13,000 --> 00:07:15,080
Which way now?

127
00:07:15,080 --> 00:07:17,360
Uh...don't know.

128
00:07:17,360 --> 00:07:20,600
How do you not know?
You had the run of this place.

129
00:07:20,600 --> 00:07:23,240
Which way, Jesse?

130
00:07:23,240 --> 00:07:25,400
Down here. Definitely.

131
00:07:25,400 --> 00:07:27,400
(DOORKNOB RATTLES, BEEPING)

132
00:07:28,840 --> 00:07:30,520
(SNAPS FINGERS) This way.
Jesse!

133
00:07:32,840 --> 00:07:33,840
Stop.

134
00:07:36,720 --> 00:07:38,200
Captain Murphy?

135
00:07:41,240 --> 00:07:43,880
Well done. Very well done.

136
00:07:43,880 --> 00:07:45,360
Thank you, sir.

137
00:07:46,960 --> 00:07:47,960
Hmm.

138
00:07:50,880 --> 00:07:52,840
New recruit?
Yes, sir.

139
00:07:52,840 --> 00:07:56,000
We've captured this one. These ones.
That...this one here.

140
00:07:56,000 --> 00:07:59,280
That's three out of four.
Almost a full set.

141
00:07:59,280 --> 00:08:01,520
Have everyone locked down.
What?

142
00:08:02,600 --> 00:08:04,480
No-one leaves their cell
until further notice.

143
00:08:04,480 --> 00:08:07,080
But I...
You heard the Captain. Move it.

144
00:08:17,200 --> 00:08:19,200
One more, we can sleep easy.
Quick, quick, quick. In here.

145
00:08:19,200 --> 00:08:20,200
What?
In there.

146
00:08:20,200 --> 00:08:21,720
What? I don't like this.
Keep quiet.

147
00:08:24,240 --> 00:08:25,720
Sir.
Riles.

148
00:08:27,960 --> 00:08:30,280
OK, the cells are this way.

149
00:08:30,280 --> 00:08:32,080
No, no, no, I was wrong. This way.

150
00:08:32,080 --> 00:08:33,600
Wait, no, right, left. Left.

151
00:08:33,600 --> 00:08:35,840
We've been down this passageway
three times.

152
00:08:35,840 --> 00:08:38,600
Hey, Jake.
Wait, what?

153
00:08:38,600 --> 00:08:41,280
Man, is this some kind of trick?
The friend on the inside?

154
00:08:41,280 --> 00:08:43,120
Exactly.
Look, we haven't got much time.

155
00:08:43,120 --> 00:08:44,880
Roland's trying to wipe out
the elementals.

156
00:08:44,880 --> 00:08:47,120
The cells are down there
and to the left.

157
00:08:47,120 --> 00:08:49,000
Now, you go free your gang,
then I'll lead you out.

158
00:08:49,000 --> 00:08:51,560
OK, we're on it.
You'll need this too.

159
00:08:51,560 --> 00:08:53,720
Hope this one works.

160
00:08:53,720 --> 00:08:55,800
You should have said something.
To Jesse hashtag Banda?

161
00:08:55,800 --> 00:08:57,520
Yeah, well, I couldn't.
You, come with me.

162
00:08:57,520 --> 00:08:59,080
Let's go. Now, now, let's go.

163
00:09:05,080 --> 00:09:07,240
Oh, about time. It smells like
someone's dreams died in there.

164
00:09:07,240 --> 00:09:09,160
Calm your farm.
Look, I gotta go.

165
00:09:09,160 --> 00:09:10,760
Luke and Nicco are in
the interrogation room.

166
00:09:10,760 --> 00:09:11,760
You know how to get there?

167
00:09:11,760 --> 00:09:13,360
Left, right, left, left,
pivot, set, pivot.

168
00:09:13,360 --> 00:09:15,280
Now's not the time
to be making jokes.

169
00:09:15,280 --> 00:09:18,280
No, that's right. That's the way.
For real?

170
00:09:18,280 --> 00:09:19,960
My sense of direction? Flawless.

171
00:09:19,960 --> 00:09:21,600
Then the other Jesse
needs a software update.

172
00:09:21,600 --> 00:09:23,760
Let's go, come on.
Go, go, go.

173
00:09:23,760 --> 00:09:25,400
Nice to see you, by the way.
Aww.

174
00:09:27,440 --> 00:09:28,720
(BEEPING)

175
00:09:29,800 --> 00:09:32,040
We got another one.
Another what?

176
00:09:32,040 --> 00:09:34,480
Elemental.
Yeah, I know.

177
00:09:34,480 --> 00:09:36,240
The Captain wants reinforcements
at the front gate.

178
00:09:36,240 --> 00:09:38,640
I'll cover here, you head out.
What do you mean? I was just there.

179
00:09:38,640 --> 00:09:40,600
Great, so you know
your way back, then.

180
00:09:40,600 --> 00:09:42,400
I brought a sandwich.

181
00:09:42,400 --> 00:09:45,200
I hope you're not questioning
my authority, Stilevski?

182
00:09:45,200 --> 00:09:46,960
Stolevski.
What?

183
00:09:46,960 --> 00:09:49,480
Stolevski. It's pronounced Stolevski.
Stolevski. Stolevski.

184
00:09:49,480 --> 00:09:51,960
Stolevski.
Stolev... Get to the front gate.

185
00:09:51,960 --> 00:09:53,640
I just think we should
stick to protocols,

186
00:09:53,640 --> 00:09:54,840
otherwise things get messy.

187
00:09:54,840 --> 00:10:00,040
You can tell the Captain that
yourself, at the front gate.

188
00:10:05,400 --> 00:10:07,440
The Captain's always
playing favourites.

189
00:10:10,760 --> 00:10:12,240
(BEEPING)

190
00:10:36,040 --> 00:10:38,080
(FOOTSTEPS APPROACH)

191
00:10:38,080 --> 00:10:39,600
(GASPS) Quick.

192
00:10:40,760 --> 00:10:43,040
Ready?
So ready.

193
00:10:43,040 --> 00:10:44,440
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Easy.

194
00:10:44,440 --> 00:10:46,880
You guys? You scared the living...

195
00:10:46,880 --> 00:10:50,160
About time you showed up.
Didn't think I'd ever.

196
00:10:50,160 --> 00:10:51,680
Oh, how cute.

197
00:10:53,440 --> 00:10:56,280
Let's go home.
Quick, let's try and portal out.

198
00:10:59,080 --> 00:11:00,760
(FOOTSTEPS APPROACH)

199
00:11:00,760 --> 00:11:03,200
(KNOCKS) Everything alright?

200
00:11:04,240 --> 00:11:05,600
We're gonna get you out.

201
00:11:05,600 --> 00:11:07,960
Awesome. What's he doing here?

202
00:11:07,960 --> 00:11:10,400
Helping.
Come on, Jake.

203
00:11:15,040 --> 00:11:16,040
Come on, come on, come on.

204
00:11:16,040 --> 00:11:18,400
MURPHY: I said everyone on lockdown,
but Banda's not in his cell!

205
00:11:18,400 --> 00:11:20,040
Come on.
Where is he?!

206
00:11:21,680 --> 00:11:23,280
(BEEPING)

207
00:11:25,040 --> 00:11:26,040
Luke.

208
00:11:29,520 --> 00:11:31,240
Figured out what side
you're on yet, Jesse?

209
00:11:31,240 --> 00:11:33,640
OK, about that...
Apologies later, break-out now.

210
00:11:33,640 --> 00:11:34,800
Put these on now.

211
00:11:44,000 --> 00:11:46,600
Captain, it's Riles.
We have a break-out.

212
00:11:46,600 --> 00:11:49,960
Cell C1. Repeat, C1, now.

213
00:11:51,120 --> 00:11:52,120
What?

214
00:12:00,160 --> 00:12:02,760
Oi! Oi, let me...let me out!

215
00:12:05,120 --> 00:12:06,400
Let me out.

216
00:12:06,400 --> 00:12:08,880
That is a negative, Captain.

217
00:12:08,880 --> 00:12:11,880
Riles, what is this? Let me out!

218
00:12:11,880 --> 00:12:15,440
All units, all units,
it's an inside job.

219
00:12:15,440 --> 00:12:17,360
All units to the Control Room.

220
00:12:17,360 --> 00:12:19,480
Except for one unit.
Someone let me out.

221
00:12:21,800 --> 00:12:23,760
All guards to the Control...

222
00:12:23,760 --> 00:12:25,080
(TURNS OFF RADIO)

223
00:12:25,080 --> 00:12:27,840
(WHISTLES)

224
00:12:29,400 --> 00:12:32,400
Now. Passolini, report to C1 now.

225
00:12:32,400 --> 00:12:34,640
Cell C1 now.

226
00:12:45,480 --> 00:12:47,760
ALL: Unlock the door,
turn world about.

227
00:12:47,760 --> 00:12:49,920
It was worth a shot.
Was it?

228
00:12:49,920 --> 00:12:51,360
I hate to say it,
but we need the other gang.

229
00:12:51,360 --> 00:12:53,560
No, we don't.
They're a write-off, trust me.

230
00:12:53,560 --> 00:12:55,120
Yeah, mine was, like,
totally self-obsessed.

231
00:12:55,120 --> 00:12:56,760
Yes! And mine was, like,
all stubborn.

232
00:12:56,760 --> 00:12:58,240
Not again.

233
00:12:58,240 --> 00:13:00,520
(RUMBLING)

234
00:13:00,520 --> 00:13:02,520
Whoa.
They're getting worse.

235
00:13:02,520 --> 00:13:04,520
(SIRENS BLARE)

236
00:13:06,000 --> 00:13:07,760
You never get used to that.

237
00:13:07,760 --> 00:13:09,480
(ALL EXCLAIM)

238
00:13:11,520 --> 00:13:13,000
Tell me that was just the quake.

239
00:13:13,000 --> 00:13:14,880
No way.

240
00:13:16,360 --> 00:13:18,280
Uh, is that a...

241
00:13:18,280 --> 00:13:20,440
No, no, no, no, no, no, no.

242
00:13:20,440 --> 00:13:22,360
How did it get into...
The talisman.

243
00:13:25,880 --> 00:13:28,320
Go. Move, move, move, move.

244
00:13:28,320 --> 00:13:30,880
Move!
Hey, stop! No, wait!

245
00:13:33,480 --> 00:13:35,400
(SIREN BLARES)

246
00:13:57,600 --> 00:14:00,120
Parasites. That's all we need.

247
00:14:01,240 --> 00:14:04,120
Open the door.
Open it up, Riles.

248
00:14:04,120 --> 00:14:05,600
Open the door!
Riles!

249
00:14:05,600 --> 00:14:08,760
(SIREN BLARES)

250
00:14:12,680 --> 00:14:14,200
Control Room. Now.

251
00:14:16,560 --> 00:14:18,800
I said open the door!
Open the door.

252
00:14:18,800 --> 00:14:20,760
Come on!
Riles!

253
00:14:20,760 --> 00:14:24,040
(SIREN CONTINUES)

254
00:14:32,680 --> 00:14:34,680
Parasite alert.
Protection spell?

255
00:14:35,760 --> 00:14:37,600
On stand by.

256
00:14:37,600 --> 00:14:40,120
Right, I got you all.
Just listen for directions.

257
00:14:40,120 --> 00:14:42,760
You are finished, Jake Riles.

258
00:14:43,960 --> 00:14:45,640
Nicco?
Open the door!

259
00:14:45,640 --> 00:14:46,800
Nicco, go left.

260
00:14:48,760 --> 00:14:50,440
Go left.

261
00:14:52,040 --> 00:14:53,720
No. Other Nicco.

262
00:14:53,720 --> 00:14:55,920
Other Nicco, go left.
Go left to get out.

263
00:14:57,800 --> 00:15:00,720
Which Nicco, which way?
Yes, you.

264
00:15:00,720 --> 00:15:03,080
You, Nicco, go left to get out.
Go left.

265
00:15:08,400 --> 00:15:11,000
Move, move, move, move, move!
Riles! You're finished, Riles!

266
00:15:11,000 --> 00:15:12,880
Riles!
Open up!

267
00:15:12,880 --> 00:15:16,840
Go round. Go round.
The other door. The other door!

268
00:15:18,800 --> 00:15:20,600
Jake.
Open the door!

269
00:15:20,600 --> 00:15:23,520
Step away from the controls.
That's an order.

270
00:15:23,520 --> 00:15:25,920
Right, you lot in the hoodies,
turn around, go straight ahead.

271
00:15:25,920 --> 00:15:27,920
You're almost there.
Keep going, you're almost there.

272
00:15:29,440 --> 00:15:31,400
Alright, alright.
Alright, alright, all good.

273
00:15:31,400 --> 00:15:33,280
All good.
Yes!

274
00:15:33,280 --> 00:15:36,360
Yes. He's been leading them outside.
(BEEPING)

275
00:15:36,360 --> 00:15:39,080
Arghh! This is our chance
to eliminate them.

276
00:15:50,120 --> 00:15:51,480
Let me, let me, let me!

277
00:15:52,880 --> 00:15:55,080
I'm really missing those powers
right now!

278
00:16:01,640 --> 00:16:03,920
Do something.
I'm trying!

279
00:16:03,920 --> 00:16:05,760
Go harder!

280
00:16:05,760 --> 00:16:08,760
(PARASITE ROARS)
No, no, no, no, no.

281
00:16:13,160 --> 00:16:14,480
(ALL SIGH)

282
00:16:16,280 --> 00:16:18,560
Nice work.
I know, right?

283
00:16:18,560 --> 00:16:21,000
A little help, Nicco?
Stand back.

284
00:16:32,040 --> 00:16:33,800
Argh!

285
00:16:33,800 --> 00:16:37,480
We are going to solve this
elemental problem right now!

286
00:16:37,480 --> 00:16:39,960
(THUNDER RUMBLES)

287
00:16:41,560 --> 00:16:43,520
It's kinda creepy.
I don't know.

288
00:16:43,520 --> 00:16:45,360
I mean, I've always wanted a twin.

289
00:16:45,360 --> 00:16:48,400
I had you pegged as the evil one.
I had to save my friends.

290
00:16:48,400 --> 00:16:49,640
Just doing what it takes.

291
00:16:49,640 --> 00:16:51,880
MURPHY: Take the left!
No, no, other left.

292
00:16:51,880 --> 00:16:53,560
We have to keep moving.
Where to?

293
00:16:53,560 --> 00:16:56,640
The talisman's full of nematodes.
We're not going home any time soon.

294
00:16:56,640 --> 00:16:59,280
It hasn't worked since we landed.
I-I think it got infected.

295
00:16:59,280 --> 00:17:03,120
When we got the entity out of you.
That explains this party weekend.

296
00:17:03,120 --> 00:17:05,400
Well, if it's something to do with
the entity, we should try Ellen.

297
00:17:05,400 --> 00:17:07,400
We need help.
I'm thinking.

298
00:17:07,400 --> 00:17:10,200
Don't.
Element to element communication.

299
00:17:10,200 --> 00:17:12,920
Oh, yeah.
(THUNDER RUMBLES)

300
00:17:15,840 --> 00:17:18,040
What about Jake?
I don't think he made it out.

301
00:17:18,040 --> 00:17:19,440
You know he risked everything
to help us.

302
00:17:19,440 --> 00:17:21,880
BOTH: We split. Into two groups.

303
00:17:21,880 --> 00:17:24,480
Half of us contact Ellen,
the others rescue Jake.

304
00:17:24,480 --> 00:17:27,240
We'll need you.
Ellen's a water element too.

305
00:17:27,240 --> 00:17:30,120
I am used to being in demand.
Either way, we should mix it up.

306
00:17:30,120 --> 00:17:32,560
That way, both gangs
have elemental protection.

307
00:17:32,560 --> 00:17:35,640
Then what?
We all meet up somewhere.

308
00:17:35,640 --> 00:17:38,600
The altar in the forest?
OK, good plan.

309
00:17:38,600 --> 00:17:40,440
Come on. I think
I've found a way out.

310
00:17:40,440 --> 00:17:41,920
Come on, let's go.

311
00:17:45,640 --> 00:17:47,600
Hey.

312
00:17:47,600 --> 00:17:49,640
I really...
Uh-huh?

313
00:17:49,640 --> 00:17:51,800
I bet we beat you there.
Good luck.

314
00:18:04,680 --> 00:18:07,840
Get the vans.
They can't have gone far.

315
00:18:10,760 --> 00:18:12,480
So, did you bring, like,
a memento or something?

316
00:18:12,480 --> 00:18:15,720
(GROANS) We need something of
Ellen's to power the spell.

317
00:18:15,720 --> 00:18:19,240
Way ahead of you. Her key -
from when we ghostbusted her house.

318
00:18:19,240 --> 00:18:21,120
Trouble really seems
to follow your crew.

319
00:18:21,120 --> 00:18:22,600
You can talk.

320
00:18:24,680 --> 00:18:28,160
OK. Officially, they've been
gone over 24 hours.

321
00:18:29,600 --> 00:18:33,480
You know what? I'm sick of it.
I'm sick of all of it.

322
00:18:33,480 --> 00:18:37,360
I'm sick of magic,
I'm sick of the talisman,

323
00:18:37,360 --> 00:18:39,920
I'm sick of your friends.

324
00:18:39,920 --> 00:18:42,240
I'm sick of the entity.
I'm sick...

325
00:18:45,120 --> 00:18:47,440
Ben!
Ellen!

326
00:18:47,440 --> 00:18:50,600
I have never been so happy to
see anyone in my entire life.

327
00:18:58,360 --> 00:18:59,840
Not part of the plan, Jake.

328
00:19:01,800 --> 00:19:04,400
What do we do?
I've got an idea.

329
00:19:07,320 --> 00:19:09,000
Wait, so, how do we fix it?

330
00:19:09,000 --> 00:19:10,680
The spell that you used
to depossess me

331
00:19:10,680 --> 00:19:12,120
might work on the talisman, too.

332
00:19:12,120 --> 00:19:14,680
But you have to get the others
to cast it with their talisman.

333
00:19:14,680 --> 00:19:17,200
We're meeting the others at the
altar. We'll do the spell there.

334
00:19:17,200 --> 00:19:18,840
OK, we'll meet you
on the other side.

335
00:19:18,840 --> 00:19:20,640
Be careful, Nicco.
And tell them to hurry.

336
00:19:20,640 --> 00:19:22,120
We don't have much time.

337
00:19:24,360 --> 00:19:27,120
The Captain wants you back
in the Control Room now.

338
00:19:27,120 --> 00:19:29,240
Move it!

339
00:19:31,000 --> 00:19:33,040
The Captain wants you back
at the Control Room.

340
00:19:33,040 --> 00:19:35,200
No-one told me.
I'm telling you now.

341
00:19:35,200 --> 00:19:36,880
Let me check.

342
00:19:36,880 --> 00:19:38,800
Well, I wouldn't do that
if I were you.

343
00:19:38,800 --> 00:19:40,000
Why?

344
00:19:44,160 --> 00:19:46,640
Wanna give us a lift?
Love to.

345
00:19:48,080 --> 00:19:49,840
What took you so long?

346
00:19:49,840 --> 00:19:51,480
You're welcome, buddy.

347
00:19:51,480 --> 00:19:53,880
Is everyone in?
Let's go, let's go.

348
00:19:59,560 --> 00:20:00,880
No, this way.

349
00:20:04,080 --> 00:20:05,920
Typical.

350
00:20:05,920 --> 00:20:07,240
Excuse me?

351
00:20:07,240 --> 00:20:09,400
You two are so alike.

352
00:20:09,400 --> 00:20:10,720
Always gotta be right.

353
00:20:10,720 --> 00:20:12,400
Why won't she just say
what she wants?

354
00:20:12,400 --> 00:20:14,440
She doesn't feel she can.
But how is that my fault?

355
00:20:14,440 --> 00:20:16,640
It's pretty clear why
she broke up with you.

356
00:20:16,640 --> 00:20:18,760
Stop making her feel like
she's out on a limb.

357
00:20:18,760 --> 00:20:20,760
You like her just as much
as she likes you.

358
00:20:20,760 --> 00:20:22,920
No, she could never say
what she really wanted,

359
00:20:22,920 --> 00:20:24,520
or admit to being wrong.

360
00:20:24,520 --> 00:20:26,680
Same as you.

361
00:20:32,920 --> 00:20:34,720
(THUNDER RUMBLES)

362
00:20:36,200 --> 00:20:38,040
Yes, but what if the spell
doesn't work, huh?

363
00:20:38,040 --> 00:20:39,680
We need a plan B and a plan C.

364
00:20:39,680 --> 00:20:42,000
We need to figure out this guardian
thing as soon as they're back.

365
00:20:42,000 --> 00:20:44,840
If they get back.
My vision wasn't very optimistic.

366
00:20:44,840 --> 00:20:47,480
Wait. You're right.

367
00:20:47,480 --> 00:20:49,360
We should just go home.

368
00:20:49,360 --> 00:20:51,320
What?
They'll make it. Now come on.

369
00:21:01,120 --> 00:21:03,600
Come on.
Why aren't they here yet?

370
00:21:03,600 --> 00:21:05,800
They'll be here.
They have to be.

371
00:21:07,440 --> 00:21:10,800
(THUNDER RUMBLES)

372
00:21:10,800 --> 00:21:13,800
(SIREN WAILS)

373
00:21:16,920 --> 00:21:19,280
Over there!
I see them!

374
00:21:19,280 --> 00:21:22,120
Come on, take the left. You go right.

375
00:21:22,120 --> 00:21:24,760
We're surrounded.
We're never gonna lose them.

376
00:21:24,760 --> 00:21:26,480
We can if we use our powers.

377
00:21:26,480 --> 00:21:29,040
But that'll just bring
another nematode.

378
00:21:29,040 --> 00:21:31,080
Beats being captured again.

379
00:21:31,080 --> 00:21:33,160
Watch my back.
Wait, no.

380
00:21:37,120 --> 00:21:38,440
Hey, Roland!

381
00:21:44,000 --> 00:21:46,440
Easy. Easy.

382
00:21:52,800 --> 00:21:53,800
Hey!

383
00:21:57,720 --> 00:22:01,040
We've gotta get out of here.
Go, go, go, go, go, go, go.

384
00:22:09,040 --> 00:22:11,360
Luke, we've gotta go!

385
00:22:17,360 --> 00:22:19,840
(ALL CRY OUT)

386
00:22:21,600 --> 00:22:24,080
Is it them?
It's them.

387
00:22:24,080 --> 00:22:26,480
A little help over here.
Protection spell now!

388
00:22:26,480 --> 00:22:27,640
Go, go, go, go!

389
00:22:30,440 --> 00:22:32,800
Divinity of the elements...
Hurry!

390
00:22:32,800 --> 00:22:34,320
Divinity of the elements, come on!
Hurry up.

391
00:22:34,320 --> 00:22:36,880
Divinity of the elements
I summon thee

392
00:22:36,880 --> 00:22:39,400
Air, fire, water and earth

393
00:22:39,400 --> 00:22:41,360
Aid in my quest I call you forth.

394
00:22:46,600 --> 00:22:48,080
That's how it's done.

395
00:22:50,680 --> 00:22:53,240
I am so sorry I doubted you.

396
00:22:56,520 --> 00:22:58,680
A little tight on the hug game, Mum.

397
00:23:04,680 --> 00:23:06,800
Come on,
there'll be more on the way.

398
00:23:07,800 --> 00:23:10,720
OK, first up we
depossess our talisman.

399
00:23:11,880 --> 00:23:14,480
ALL: Divinity of the elements
I summon thee

400
00:23:14,480 --> 00:23:17,280
Without and within,
beneath our human skin...

401
00:23:18,920 --> 00:23:20,280
Second part, quick.

402
00:23:20,280 --> 00:23:22,680
Earth, water, fire, air

403
00:23:22,680 --> 00:23:24,960
Aid in my quest I call you forth!

404
00:23:30,200 --> 00:23:32,520
It worked.
Good as new.

405
00:23:34,000 --> 00:23:36,760
We've gotta speed this up.
OK, open the portal now.

406
00:23:36,760 --> 00:23:38,680
Don't worry, we got this.

407
00:23:38,680 --> 00:23:40,360
ALL: Elements of the universe

408
00:23:40,360 --> 00:23:41,720
Within and without

409
00:23:41,720 --> 00:23:44,040
Unlock the door, turn world about

410
00:23:51,880 --> 00:23:54,440
Divinity of the elements
I summon thee.

411
00:23:54,440 --> 00:23:56,680
(ROARING)

412
00:24:00,120 --> 00:24:01,160
Go!

413
00:24:13,280 --> 00:24:15,400
You made it! You made it!

414
00:24:18,240 --> 00:24:20,840
What?
But the others didn't.

415
00:24:22,200 --> 00:24:23,680
We have to do something.

416
00:24:25,120 --> 00:24:26,600
I knew it.

417
00:24:26,600 --> 00:24:29,560
Which one of you wants to explain
exactly what is going on?

418
00:24:34,560 --> 00:24:36,320
Magic is real.
I've got the evidence.

419
00:24:36,320 --> 00:24:37,680
Proof of what you've all been up to.

420
00:24:37,680 --> 00:24:40,200
Negative space needs a guardian
to restore the balance

421
00:24:40,200 --> 00:24:41,760
between chaos and order.

422
00:24:41,760 --> 00:24:43,040
Yeah.
And it's one of you.

423
00:24:43,040 --> 00:24:44,440
Which one of us is the guardian?

424
00:24:44,440 --> 00:24:47,200
Who has the strongest bond to magic?
Luke! It's Luke!

425
00:24:47,200 --> 00:24:48,400
Once you're activated,

426
00:24:48,400 --> 00:24:51,080
you'll be able to power and restore
all the worlds.

427
00:24:51,080 --> 00:24:54,280
But know that once you're here,
you can never return home.

428
00:24:54,280 --> 00:24:56,440
Never return.
Think about that for a second.

429
00:24:56,440 --> 00:24:57,840
Nobody would blame you
for not going.

430
00:24:57,840 --> 00:25:00,120
If it saves the multiverse,
what choice do I have?

431
00:25:00,120 --> 00:25:02,360
Hey, hey. Have you seen Luke?

432
00:25:02,360 --> 00:25:04,240
Um, no. Should we be worried?

433
00:25:04,240 --> 00:25:06,920
He wouldn't have gone rogue or done
something dangerous, would he?

434
00:25:06,920 --> 00:25:09,000
Of course, it's exactly
what he'd do.

435
00:25:15,600 --> 00:25:17,600
Captions by Red Bee Media

436
00:25:17,600 --> 00:25:19,600
Copyright Australian
Broadcasting Corporation


